La importancia de llamarse Ernesto.

(…)

Jack: (Aún muy irritado) ¡Cielo santo! ¿Qué tontería estás leyendo, Algy? (Le coge el libro.) ¿El anuario militar? Bueno, supongo que no sabías que lo era y que lo tendrás en la página equivocada. Seguro que estás delante de lo que buscas. M. Generales… Malan, qué espantosos nombres tienen, Markby, Migsby, Moobs, Moncrieff, ¡Moncrieff! Teniente en 1840; capitán; teniente coronel; coronel; general en 1860. Nombre de pila: Ernesto Juan. (Deja el libro en el suelo y habla con mucha calma.) Siempre te dije que me llamaba Ernesto, Gwendolen. ¿No te lo dije? Bueno, Ernesto después de todo. Eso significa que soy naturalmente Ernesto.

Lady Bracknell: Sí, ahora recuerdo que el general se llamaba Ernesto. Ya sabía que por algo en especial me desagradaba ese nombre. Vamos, Gwendolen. (Sale.)

Gwendolen: ¡Ernesto! ¡Mi Ernesto! Desde el principio sentí que no podías tener otro nombre.

Jack: Gwendolen, para mí es algo terrible saber de repente que toda mi vida he estado diciendo la verdad y sólo la verdad. ¿Podrás perdonarme?.

Gwendolen: Puedo. Además, estoy segura de que cambiarás.

Jack: ¡Tesoro mío! 

Chasuble: (A Miss Prism) ¡Leticia! (Se abrazan.)

Miss Prism: (Con entusiasmo) ¡Frederick! ¡Al fin!

Algernon: ¡Cecilia! (La abraza.) ¡Al fin!

Jack: ¡Gwendolen! (La abraza.) ¡Al fin!

(Entra Lady Bracknell.)

Lady Bracknell: ¡He perdido el último tren! Sobrino, me parece que das muestras de una desagradable vulgaridad. 

Jack: Al contrario, tía Augusta, acabo de darme cuenta, por primera vez en mi vida, de la importancia de llamarse Ernesto, siendo formal y moderadamente ambiguo.

Telón

La importancia de llamarse Ernesto” Acto cuarto, última parte. Oscar Wilde. Gran Bretaña, febrero de 1895.

Ernesto nació en Málaga un 8 de Julio de 2008, a las 17:30 h. aprox. (3,600 kg). ¡Felicidades Papás! y ¡Enhorabuena!



Categorías:Fragmentos literarios

Etiquetas:, , , , ,

6 respuestas

  1. Amo a Oscar Wilde :D

    Por eso y por lo que encuentro en este sitio me gusta tanto visitarlo, aunque por falta de tiempo no lo haga tan seguido.

    Un abrazo!

  2. Guapo, gracias!!!!

  3. una pregunta..cuál es loa importancia de llamarse ernesto?
    Gracias!
    flor.

  4. Hola Flor

    La traducción literal de la novela sería «La importancia de ser serio». En inglés tiene un doble sentido, que se pierde en la traducción, ya que el nombre Ernesto y la palabra serio son homófonas, es decir suenan igual fonéticamente.

    Más información en:

    http://es.wikipedia.org/wiki/La_importancia_de_llamarse_Ernesto

    http://www.labutaca.net/films/22/laimportanciadellamarseernesto.htm

    Saludos,

  5. Tengo un trabajo pero no logró entenderlo alguien me puede ayudar.

    Dice asi: selecciona, Un fragmento de uno de los libros del escritor Oscar Wilde y parafraseará el entorno del texto desde el movimiento literario del autor

Trackbacks

  1. Si Lees Se Nota - La importancia de llamarse Ernesto

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: