Los versos del capitán de Pablo Neruda. Una historia de amor anónima.

Hoy he pensado que sería una buena ocasión para disfrutar del imprescindible Paplo Neruda, poeta siempre, luchador incansable contra las injusticias y enamorado eterno. Una de sus obras más famosas son Los Versos del Capitán.

En 1952 el italiano Paolo Ricci edita un volumen anónimo de versos titulado “Los versos del capitán en una edición limitada de 44 ejemplares. Como único prólogo del libro aparece una carta firmada por una tal Rosalía de la Cerda, escrita en La Habana, Cuba, explicando que envía al editor Paolo Ricci una serie de poemas que había escrito para ella un excombatiente del bando republicano en la Guerra Civil Española. El soldado y ella, que hacía una gira como artista en la frontera entre España y Francia, se habían conocido al finalizar la guerra y habían vivido una historia de amor cuyo testimonio son los poemas que forman parte de Los versos del capitán.

Este prólogo, completamente falso en cuanto a datos históricos, fue inventado por Pablo Neruda – o quizá por su pareja de entonces, Matilde Urrutia – porque en aquel momento el poeta prefería mantener el anonimato del libro y no quería herir a la que aún era su esposa, Delia del Carril, de la que se encontraba en proceso de separación.

“La única verdad es que no quise, durante mucho tiempo que esos poemas hirieran a Delia, de quien me separaba. Delia del Carril, pasajera suavísima, hilo de acero y miel que ató mis manos en los años sonoros, fue para mí durante dieciocho años una ejemplar compañera”.

El nacimiento de Los Versos del Capitán, que Pablo Neruda cuenta en “Confienso que he vivido”, es el siguiente: En 1945 Pablo Neruda fue elegido senador. En 1948 es expulsado por el gobierno de Gabriel González Videla y en 1949 busca el exilio con su mujer, la pintora Delia del Carril. En México padeció de flebitis y a su cama enferma llegó una chillaneja llamada Matilde Urrutia para cuidarlo y ocuparse de las tareas de casa. Es entonces, cuando a espaldas de su esposa, Pablo Neruda comienza una relación secreta con Matilde. Viven un amor furtivo amparado por el contubernio. Invitó a su amante a París, a Alemania la hizo invitar como “cantante” al Festival Mundial de la Juventud. A la Unión Soviética la lleva como “amante” de Nicolás Guillén.

El 30 de enero de 1952, desde el puerto de Gotemburgo, Neruda envía a su mujer Delia a Chile. Esa relación ya estaba clínicamente muerta. Fueron 20 años de matrimonio junto a Neruda, de los que Delia del Carril confiesa que lo más fuerte que me queda es una desilusión“.

Meses después, el italiano Erwin Cerio le ofrece a Neruda su casa en la isla de Capri. Neruda llega una noche con Matilde Urrutia. La chimenea está encendida, la mesa puesta. Mejor escuchemos a los amantes. Matilde está excitada:

“Nuestra primera comida en ella, nuestra primera noche en ella. Sería tonto describirla, jamás llegaría a encontrar las palabras para dar la mínima idea de lo que fue. Solamente diré de aquella y de aquella noche: ¡qué fiesta!” Y Neruda: “Toda la noche he dormido contigo / junto al mar, en la isla./ Salvaje y dulce eras entre el placer y el sueño, /entre el fuego y el agua“.

Al amanecer abren las ventanas, descubren una terraza enorme y un bosque frondoso lleno de musgo, más allá, la playa. Un día de luna llena Neruda le entrega un anillo donde se lee “Capri, 3 de mayo, 1952, Su Capitán“. Allí, en el bungalow blanco sobre los acantilados, escribió Neruda “Los Versos del Capitán“. Matilde los deposita en una caja de madera con costras de nácar. Viajan a Nápoles y visitan a Gabriela Mistral, que era cónsul en ese momento. El pintor Paolo Ricci le propuso entonces publicar “Los Versos del Capitán”. La idea se gestó rápidamente. El Partido Comunista italiano asumió los gastos, 5.000 liras por subscritor, como un homenaje al “compañero, al exiliado y al poeta”. En la última página del libro se menciona a cada uno de los distinguidos colaboradores: Luchino Visconti, Giulio Einaudi, el escritor Carlo Levi, el famoso pintor Renato Gattuso, el poeta Salvatore Quasimodo, la novelista Elsa Morante y el escritor Jorge Amado, entre otros.

La primera edición salió el 8 de julio de 1952 de la imprenta Arte Tipográfico de Nápoles con papel marfil hecho a mano, la tipografía Bodoni e ilustraciones de Ricci. En la portada, la cabeza de una medusa. Tuvo una tirada de 44 ejemplares y fue publicado como anónimo. Se le consideró clandestino a pesar que media Italia, sus colaboradores, estaba involucrada en el libro. Por lo demás, el libro fue celebrado por todo lo alto en Capri, con sus numerosos amigos en “una mesa florida, frutti di mare, y vino transparente como el agua”.

“Espero./ Entonces en un salto / de fuego, sangre, dientes,/ de un zarpazo derribo / tu pecho, tus caderas./ Bebo tu sangre, rompo / tus miembros uno a uno”.

Diez años más tarde, el poeta reconoció la paternidad de la obra. “… revelar su progenitura era desnudar la intimidad de su nacimiento.”, “Y no me parecía que tal acción fuera leal a los arrebatos de amor y furia, al clima desconsolado y ardiente del destierro que le vio nacer.”

El libro Los versos del capitán no es, por tanto, el testimonio de un soldado republicano enamorado de una artista de la frontera, sino el reflejo de los inicios de la relación amorosa entre Neruda y Matilde, el dolor de sus separaciones, el placer de sus encuentros y la necesidad y dificultades de conjugar amor con la militancia política del poeta. Su gran amor murió en Santiago de Chile en 1985, victima de un cáncer generalizado.

Neruda dividió el libro en siete partes. Las cinco primeras se titulan “El amor”, “El deseo”, “Las furias”, “Las vidas” y “Oda y germinaciones”. A continuación sigue un largo poema, llamado “Epitalamio”, que significa “poema escrito para celebrar una boda”, y, por último, el poema más largo, “La carta en el camino”. La clave de la estructura de este libro está en el poema “Epitalamio”, canto de bodas. En él celebra el poeta la unión con su amada, que ha pasado previamente por las cinco etapas de noviazgo descritas en cada capítulo. Celebrada la unión, el último poema, “La carta en el camino”, es el poema de la separación, contrapunto necesario a todo enamoramiento.

Podéis leer la Introducción original de Rosalía de la Cerda y la explicación posterior de Pablo Neruda, así como los Versos del Capitán, en Biblioteca Digital Ciudad Seva.

Os dejo a continuación con uno de los poemas que más me agrandan y que tengo incluido en mi viejo cuaderno de fragmentos literarios para olvidar:

La Reina.

Yo te he nombrado reina.

Hay más altas que tú, más altas.

Hay más puras que tú, más puras.

Hay más bellas que tú, hay más bellas.

Pero tú eres la reina.

Cuando vas por las calles

nadie te reconoce.

Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira

la alfombra de oro rojo

que pisas donde pasas,

la alfombra que no existe.

Y cuando asomas

suenan todos los ríos

en mi cuerpo, sacuden

el cielo las campanas,

y un himno llena el mundo.

Sólo tú y Yo,

sólo tú y yo, amor mío,

lo escuchamos.


Más información:

Fuente: Pablo Neruda y los Versos del Capitán. Ecoceanos ediciones, 2000.

Los Versos del Capitan. A 50 años de la obra.

Sitio de la Universidad de Chile dedicado a Pablo Neruda.

Pablo Neruda en Cervantes Virtual.

Pablo Neruda en el Centro Virtual Cervantes.

Fundación Pablo Neruda.

Poemas de Pablo Neruda en A Media Voz.

Escuchar a Pablo Neruda recitando algunos de sus poemas más conocidos.

En Algún Día: Pablo Neruda.




Categorías:Poesía

Etiquetas:, , , , , , , ,

19 respuestas

  1. Me parece muy lindo que publiquen este tipo de páginas ya que a veces ayuda a otras personas a enamorarse más, o a enamorados que se interesan ya que sus novias son un poco cursis… bueno, yo también lo soy

  2. Y sin lugar a dudas los versos de Pablo Neruda son los más apropiados para enamorarse y aprender. En el fondo todos tenemos nuestro lado “cursi”, ¿no crees? Gracias Diana por visitar este rinconcito y ¡bienvenida!.

  3. Hola, que lindo espacio sobre todo si se trata de “Los Versos del Capitán” quién no se ha sentido una Rosario De la Cerda??????? quien no a tenido un amor a escondidas como aquel de Matilde y Pablo en esa época??????? Lejos el mejor libro de Neruda para llenar el corazón de ilusión y amor………

    Grande Neruda………..

  4. Neruda constituye uno de los poetas mas grandes de la historia universal y la ihtoria que envuelve a los versos del capitan es fascinante el anonimato y elamor quesiente por su esposa son cosas que hoyen dia no se ven gracias por leer este comentario lo escribi con el corazon entre mis manos porque adoro los poemas y sobretodo los que nos enseñan a seguir amando leo. Cuba

  5. son muy hermosos me facinan leer poemas de pablo neruda soy fanatica de los poemas y versos el k mas me gusta es veinte poemas de amor y cancion desesperada

  6. denme el poema mas corto de pablo neruda

  7. gracias.aka encontre la info q nececitaba,hermosa historia,y los versos estan geniales,muito sencible,exellent!

  8. Es muy buena esta entrada, le hice uan referencia en mi entrada sobre el natalicio de Neruda.

    Saludos!

  9. admiro la poesia. admiro las personas que leen y, escriben poesia. quiro intercabiar mis versos, libro,
    COPLAS Y QUEJAS POR COLOMBIA DEL POETA CAMPESINO ALBERTO FLOREZ.

  10. Amo Los Versos del Capitán… lo mejor… completico divino!!!

  11. Fiel admiradora de los poemas de Neruda, conocer su vida y la motivación que tuvo para escribirlos es fascinante!

    Saludos!!

    (me retiro por ahora)

    G.

  12. Los “Versos del Capitan”, es una de las obras poeticas mas hermosa. Hoy he encontrado, en mi biblioteca estos estos Poemas de Amorde autor Anonimo. La misma corresponde a una edicion de la Editorial Losada S.A. Buenos Aires, que se termino de imprimir el21 de octubre de 1953. La introducion es tal cual lo dice aqui estando firmada por Rosario de la Cerda, con fecha de 3 deoctubre de 1951, en la ciudad de la Habana. Hace ya unos cuantos años que los habia leido, es mas discuti en torno asu autoria, pues para mi era “Anonimo”. A pesar de que ya sabia de que su autor era Pablo Neruda, no podia creer que tuviera esa edicion.

  13. La verdad….no he leido a Neruda…sino que es el hombre que amo el que me lo esta mostrando….de a poco…y así….me enamora mas!!!

  14. Es posible saber cuantos ejemplares fueron impresos de la primera edicion comercial en 1953, publicado por Losada en Argentina?

  15. Superb blog you have here but I was wanting to know if you
    knew of any message boards that cover the same topics talked about in this article?

    I’d really love to be a part of online community where I can get suggestions from other knowledgeable people that
    share the same interest. If you have any suggestions, please
    let me know. Thanks a lot!

Trackbacks

  1. Ya llega el cartero! « topofobia

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: